\"arrow\"testimony of William Breton  p-link

#56: Alice Rokewode  c.  Peter Hanham  - Witness for Plaintiff, 1487-11-22
sourceLondon Metropolitan Archives, MS DL/C/A/001/MS09065, 40r
summaryTestifies that he witnessed a present contract between Alice Rokewode and Peter Hanham, December, 1485.
subjectsMarriage contract 
placenamesEssex - Colchester 
english translation latin text
William Breton of Colchester, of the parish of St. Giles there, where he has lived for sixteen years, literate, of free condition, twenty-six years old as he says. Inducted as a witness etc., he says that he has known Alice Rokewode for sixteen years, and Peter Hanham for ten years. To the first and second articles, he says that on the Tuesday before Christmas two years ago, as he recalls, Robert Rokewode desired this witness to come to his house, and when he came there he found in a certain upper chamber Peter Hanham, Richard Durward, and his wife. And there Robert declared to this witness and the others that the aforesaid Peter intended to contract marriage with Alice his daughter, and he asked them to bear witness concerning it. And then Peter took her by her right hand and said to her, "I Peter take thee Alice to my wife and thereto I plight you my troth." And Alice said to him, holding him by his right hand, "I Alice take thee Peter to my [husband ], and thereto I plight thee my troth." And they unclasped their hands and kissed one another. To the third and fourth articles, he says that he believes that their contents are true, and he says that often since he has heard Peter saying that he had lief run away than have her. To the seventh article, he says that what is deposed by him above is true and that public voice and fame circulated and circulate concerning it in the town of Colchester, as he says.Willelmus Breton de Colcestria parrochia sancti Egidii ibidem, ubi moram traxit per xvi annos, literatus, libere condicionis, xxvi annorum etatis ut dicit. Testis et cetera, dicit quod Alicia Rokewod per xvi annos, Petrum Hannam per xcem annos bene novit ut dicit. Ad primum et secundum articulos, dicit quod die martis contingente proximo ante festum Natalis domini ultimum preteritum ad duos annos elapsos ut recolit Robertus Rokewode desiderabat istum juratum quod accederet ad domum suam ad quam cum venisset invenerat ibidem in quadam alta camera Petrum Hannam, Ricardum Durward, et eius uxorem, et ibidem dictus Robertus declaravit huic jurato et aliis quod prefatus Petrus intendebat contrahere matrimonium cum Alicia filia sua et requisivit eos de hoc perhibere testimonio. Et tunc dictus Petrus accepit eandem per manum dexteram et dixit eidem, "I Peter take the Alice to my wif and therto I pliȝt the my trouth." Et dicta Alicia dixit eidem tenens eum per manum dexteram, "I Alice take the Peter to my wif , and therto I pliȝt the my trouth." Et retraxerunt manus et osculati sunt adinvicem. Ad iii et iiiitum articulos, nescit deponere de contentis in eisdem. Ad vtum et vi articulos, dicit quod credit quod continet in se veritatem, et dicit quod sepius citra audivit dictum Petrum dicentem that he had levir ren awey than have her. Ad vii articulum, dicit quod superius per eum dicta sunt vera et super eos in dicta villa Colcestrie laboraverunt et laborant publica vox et fama ut dicit.
[1] Colchester, Essex.